Może się zdziwicie i zaczniecie zastanawiać co mi odbiło, ale ja
I'll be there
And I know I need it I can count on you like 4 3 2
You'll be there
Cause that's what friends are supposed to do."
czyli w tłumaczeniu:
"Możesz na mnie liczyć jak 1 2 3
Będę tam
I wiem,że kiedy będę tego potrzebował, mogę liczyć na Ciebie jak 4 3 2
I będziesz tam
Bo to jest to, co przyjaciele powinni robić."
chciałabym podziękować moim koleżankom, BFF. Tak po prostu. Bez żadnej okazji.
Dziewczyny! (Wera, Roka i Karolina)
Dziękuję, że mnie wspieracie, pocieszacie, wysłuchujecie (choć wiem, że czasami słuchanie cały czas o jednej zdzirze jest dość męczące) :-D Dziękuję, że zawszę mogę na was liczyć, porozmawiać. Ta przyjaźń jest dla mnie bardzo ważna i mam nadzieję, że razem jako Best Friends Forever wytrwamy jeszcze długi czas, a za 40 lat usiądziemy przy stole i zaczniemy wspominać czasy kiedy byłyśmy młode, piękne, i atrakcyjne. (Nie, no nie obrażajcie się. To był tylko żart. My zawsze będziemy młode, piękne i atrakcyjne :-D )
Jest jeszcze jedna sprawa, a mianowicie piosenka.
Bruno Mars - "Count On Me" specjalnie z tłumaczeniem bo te słowa są odpowiednie dla takiej Przyjaźni.
"You can count on me like 1 2 3I'll be there
And I know I need it I can count on you like 4 3 2
You'll be there
Cause that's what friends are supposed to do."
czyli w tłumaczeniu:
"Możesz na mnie liczyć jak 1 2 3
Będę tam
I wiem,że kiedy będę tego potrzebował, mogę liczyć na Ciebie jak 4 3 2
I będziesz tam
Bo to jest to, co przyjaciele powinni robić."
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz